シンガポールからの贈り物 | A Package from Singapore

スポンサーリンク

*このブログは()(ほん)(じん)()(だん)使(つか)()(ぜん)(ほん()()かれています。(This article is written in natural Japanese that Japanese people usually use.)

*このポストをやさしい日本語(にほんご)()みたい(ひと)は (If you want to read this post in easy Japanese)→Post for beginners

あなたがもらってうれしかったプレゼントを説明せつめいしましょう。いつ・だれにもらいましたか?

 わたしはシンガポールにBさんというともだちがいます。2ねんまえ出会であいました。Bさんは日本語にほんご勉強べんきょうしていて、日本にほんにもたことがあります。それなので日本にほんものやおみせにもとてもくわしいです。

 2ねんまえ、Bさんが「わたし日本にほん男梅おとこうめきです」といました。男梅おとこうめ日本にほん梅干うめぼしのお菓子かしなんですが、すごくすっぱくてわたし大好だいすきです。それをいて、「Bさんに日本にほんものをいろいろおくってあげたい!」とおもいました。それで、ドン・キホーテというおみせ日本にほんのお菓子かしやカップラーメンをたくさんって、シンガポールまでおくりました。

 それから数日すうじつ、Bさんからもおかえしがおくられてきました。中身なかみはシンガポールのカレーやカップラーメン、お菓子かし、ドリアンのデザートなどでした。こちらでシンガポールの食材しょくざいはなかなかはいらないので、全部ぜんぶめずらしくてわくわくしました。とくにおいしかったのはカレーです。日本にほんのカレーはごはん一緒いっしょべますが、このカレーはパンと一緒いっしょべます。スパイスが日本にほんちがって、おいしかったです。

そして今年ことし、またシンガポールに荷物にもつおくりました。今回こんかいは、

日本にほんのいろいろなお菓子かし

・カップうどん

・あんバター(あんこにバターがはいったスプレッド)

・ドレッシング

松坂牛まつざかぎゅうのふりかけ

などをおくりました。きれいな写真しゃしんってくれました。

よろこんでもらえて、わたしうれしいです。

 そしてうれしいことに、Bさんからのおかえしが先日せんじつとどきました。シンガポールはもうすぐ春節しゅんせつ(きゅう正月しょうがつ)だそうで、Bさんオススメのお菓子かしれてくれました。たことがないお菓子かしばかりです😲手紙てがみに「ご家族かぞくでおたのしみください」といてあったので、家族かぞくでいろいろべてみたいとおもいます。たのしみです。

 こんなふうにおたがいのオススメをんだ「おすすめBOX」くにちがうので、あたらしい発見はっけんがあってたのしいですよ。みなさんもだれかと自分じぶんのオススメを交換こうかんしてみてください!

だれかのオススメっていいですよね😄

Keep me Caffeinated!

For Intermediate
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

タイトルとURLをコピーしました