*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
あなたの国の飲み会のルールやマナーを教えてください。
1年の終わりや新年に、よく飲み会*があります。
飲み会:drinking party (Noun)
1年の終わりの飲み会は「忘年会」です。
新年の飲み会は「新年会」です。
仕事が終わってから、会社の人と居酒屋に行きます。
飲み会は、会社のよく知らない人と話すいいチャンスです。
ですが、日本の飲み会にはいろいろな(大変な?)ルールやマナーがあります。
① 上司*は「上座」、下の人は「下座」に座る
上司:(one’s) superior; (one’s) boss; the higher-ups
日本では、上下関係*が大切です。
上下関係:hierarchical relationship (Noun)
そして、飲み会の席にも上と下があります。
「上座」は入口から一番遠い席です。
「下座」は入口に近い席です。
下座に座ると、とても忙しいです。
店員さんに注文をしたり、お皿やコップを片づけたりします。
② 乾杯ではグラスを少し下げる
目上*の人と乾杯をするとき、自分のグラスは少し下にします。
目上:superior (Noun)
それで自分の敬意*を見せます。
敬意:respect; honour (Noun)
上司や先輩*、会社のお客さんと乾杯をするときは、気をつけてください。
先輩:senior (at work or school) (Noun)
私が初めての飲み会をしたとき、このマナーを知りませんでした。
先輩に後で怒られました…
③ 目上の人の飲み物を注文してあげる
目上の人の飲み物がもうすぐ終わります。
あなたはどうしますか?
日本では、目下の人が注文します。
「先輩、次は何を飲まれますか?」と聞きます。
昔、社長のハイボール*を私が注文しました。
ハイボール:highball; whisky and soda (Noun)
そのハイボールは、自分で作らなければなりませんでした。
私はお酒を飲みません。
ですから、ハイボールの作り方ももちろん知りません。
でも、作らなければなりませんでした。
社長は私が作ったハイボールを飲んで、言いました。
「ちょっと薄いなあ…」
😰😰😰
④ 料理をみんなに分ける
飲み会ではだいたい大きいお皿で料理がきます。
ですから、みんなに小さいお皿に分けてあげます。
それを目上の人から配ります*。
配ります:to distribute (U-Verb)
コロナ*のとき、飲み会が全然ありませんでしたが、最近はまた増えています。
コロナ:Covid-19 (Noun)
ですが、若い人(20~30代)は飲み会が好きじゃありません。
私も会社員だったとき、飲み会が本当に嫌いでした。
ルールやマナーが多くて、楽しくなかったです。
みなさんの国ではどうですか?
Comments