*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
東京ディズニーランドやシーに行きたいですか。
今月、娘の誕生日がありました。
誕生日でしたから、何か特別なことがしたいと思いました。
それで、みんなでディズニーシーに行くことにしました*。
~ことにします:to decide on
私が最後に行ったのは4年前です。もちろん娘は初めてです。
ちょっと心配でしたが、とても楽しみでした。
今、ディズニーシーではハロウィンのイベントをしています。
いつもは、ディズニーシーの中で仮装*をしてはいけません。
仮装:costume (Noun, Suru-Verb)
ですが、ハロウィンの時だけ、してもいいです。
私たちもコスチュームを買いました。
夫はピーターパン、私はウェンディ、娘はティンカーベルです。
朝、車で行きました。
車が少なくて、1時間ぐらいで着きました。
着くと、ディズニーキャラクターの仮装の人がたくさんいました。
みんなとてもかわいかったです。
でも、夫のピーターパンが一番人気でした🤣
たくさんの人が「ピーターパンだ!」と言って、手を振って*いました。
振ります:to wave (U-Verb)
夫もとても嬉しそうでした(笑)
11時くらいになったので、少し早いランチが食べたいと思いました。
私はニューヨーク・デリという店が大好きです。
そこのサンドイッチがとてもおいしいからです。
久しぶりに食べたいと思いました。
店に着いたら、びっくり。
長い列*があって、たくさんの人が待っていました。
列:line (Noun)
スタッフが「1時間待ちです」と言っています。
残念ですが、娘は待てませんから、他の店に行くことにしました。
ですが、どこの店も同じです。
毎年、このハロウィンの時はディズニーランドやシーはとても混みます。
この日は土曜日だったので、特に混んでいました。
小さいホットドッグのトラックがありましたから、その列に並びました。
そして、ホットドッグ3つに30分待ちました…。
それからアトラクションに乗りました。
続きは次のブログに書きます。
楽しみにしていてください!😊
Comments