人生で一番おいしいカルボナーラ | The Best Carbonara of My Life

スポンサーリンク

*このブログをやさしい日本語にほんごきました (This post is written in easy Japanese.)

*このポストを自然しぜん日本語にほんごみたいひとは (If you want to read this post in natural Japanese) →Post for intermediate

「もう一度食いちどたべたい!」とおもものがありますか。それはなんですか。

スペインのトマト(まつ)()った(あと)飛行機(ひこうき)でイタリアに()きました。

日本(にほん)からイタリアは(とお)いですが、日本人(にほんじん)にとても人気(にんき)があります。

(わたし)もずっと()きたかったです。

ベネチアって、つぎにフィレンツェ、それからローマ、最後さいごにアマルフィきました。

ベネチア:Venice        フィレンツェ:Florence                  アマルフィ:Amalfi

イタリアの有名(ゆうめい)場所(ばしょ)へたくさん()って、おいしい食べ物もたくさん()べました。

その(なか)(ほん)(とう)においしかったのは、ローマで()べたカルボナーラです。

(わたし)たちはローマを散歩(さんぽ)していました。

なかがすいたのでレストランを(さが)しました。

(ほそ)(みち)(はい)ると、(ちい)さいレストランがありました。

レストランの(なか)はイタリアの(ひと)しかいません。

ガイドブックにももちろんありません。

(わたし)たちはここで(ひる)(はん)()べようと(おも)いました。

メニューをて、カルボナーラを注文ちゅうもんしました。

注文ちゅうもん:order for an item (Noun, Suru-verb)

料理(りょうり)()たときに、おどろきました。

日本にほんのカルボナーラはなまクリーム使つかいますから、しろくてみずおおいです。

なまクリーム:heavy cream

(にく)はベーコンを使(つか)います。

でもローマのカルボナーラは(なま)クリームを使(つか)わないので()(いろ)です。

めんも(みじか)いです。(にく)はベーコンじゃありません。

チーズの(あじ)()くて、(ほん)(とう)においしかったです。

もう(みせ)名前(なまえ)場所(ばしょ)もわからないので、(おな)じカルボナーラは()べることができません。

日本(にほん)のカルボナーラもおいしいですが、ちょっとちがいます。

(いま)も「あのカルボナーラがもう一度(いちど)()べたいなぁ~🤤」と(おも)います。

Keep me Caffeinated!

For Beginners
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

タイトルとURLをコピーしました