*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
あなたの国の言葉で、一文字の言葉がありますか。どんな意味ですか。
私はアメリカに1年くらい留学しました。
最初、英語がとても下手でした。
みんなの英語が全然わかりませんでした。
話すときはもっと大変でした。
ある日、アメリカ人の友だちと英語で話していました。
一生懸命話したのに、友だちは「は?」と言いました。
私はそれを聞いたとき、すごくショック*でした。
ショック:shock (psychological) (Noun)
怒ったとき日本語で、「は?」と言います。
私は自分の英語が下手で、友だちが怒ったと思いました。
でもそれは違いました。
よく聞こえなかったとき、英語で「huh?」と言います。
ですから友だちの「は?(huh?)」は「もう一度言って」という意味でした。
あとで意味を知りました。
ですから、しばらくこの「huh?」がきらいでした😅
一文字*の日本語はもっといろいろあります。
一文字:one character (Noun)
例えばみなさん「あ!」は知っていますね。
びっくりしたときなどに言います。
「あ!宿題を忘れた!」とか「あ!田中さんだ。」などです。
もう一度聞きたいとき、「え?」や「ん?」と言ったりします。
私が若かったとき、会社の先輩*の話が聞こえませんでした。
先輩:senior (at work or school) (Noun)
それで私は先輩に「ん?」と言いました。
そしたら先輩は「それは失礼だよ。“はい?”と言ってください」と注意しました。
先輩は上の人です。
「ん?」は少しカジュアルな言い方です。
恥ずかしいですが、私はそのとき全然考えていませんでした。
それからずっと気をつけています。
「あ!」「え?」「は?」など、一文字の言葉はとても便利です。
でも言い方やニュアンス*で、意味もかわります(あ! あ…。 あ~。 )
ニュアンス:nuance (Noun)
みなさんの国の言葉はどうですか?
一文字の言葉がありますか。どんな意味ですか。
Comments