*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
「日本でおいしかったもの」や「日本で食べたいもの」は何ですか。
私は食べることが好きです。
よくレストランで食べたり、コンビニで買ったりします。
日本料理はすしやラーメンが有名ですが、あなたは何が好きですか。
今日は、私が「3月に食べたおいしい食べ物」を紹介します。
ミスタードーナツのアイスクリーム
これはミスタードーナツのアイスクリームです。
ミスタードーナツは日本のドーナツの店です。
みんなは“ミスド”といいます。
日本にたくさんお店があります。
季節が変わるとき、いろいろな新しいドーナツをつくります。
おいしいですから、私も好きです。
そのミスドがお菓子の会社とアイスクリームを作りました。
チョコファッションというドーナツのアイスクリームです。
アイスクリームの中にビスケット*がが入っています。
ビスケット:biscuit (Noun)
これがサクサク*でおいしかったです。
サクサク:crisp, crunchy (Adverb, Suru-Verb)
このアイスクリームは、コンビニだけで買うことができました。
コンビニにはいつもおいしい商品がありますから、大変です😆
ちらし寿司
次はちらし寿司です。
3月にひな祭りがありました。
ひな祭りではちらし寿司を食べます。
ご飯の上にさしみや野菜をのせて*、作ります。
のせます:to place on something (Ru-Verb)
私も娘がいますから、ちらし寿司を作ってお祝いしました。
マグロ*やアボカドなどを使いました。
マグロ:tuna (Noun)
いつも刺身は高いですからあまり買いません。
ですがひな祭りは特別*です😊
特別:special (Na-adj, Noun)
ほうじ茶ラテ
そしてほうじ茶ラテです。
この前日本のお茶について書きました。ほうじ茶も紹介しました。
そのほうじ茶にミルクを入れて飲みます。おいしいですよ~。
このほうじ茶ラテは、私が好きなカフェで飲みました。
少し苦くて、おいしかったです。
この日は暖かかったですから、外のテーブルで飲みました。
気持ちがよかったです。
小枝 x コメダ珈琲店
最後はチョコレートです。名前は「小枝」です。
細くて、小枝*みたいですから、この名前です。
小枝:twig (Noun)
日本にコメダ珈琲店というコーヒーのチェーン*があります。
チェーン:chain (store, hotel, etc.) (Noun)
コメダ珈琲店にはおいしいデザートがたくさんあります。
そのデザートと小枝がコラボ*しました。
コラボ:collaboration (Noun, Suru-Verb)
初めて見ました。珍しいです。味もおいしかったです。
日本のお菓子の会社は、他の食べ物の会社とよくコラボします。そして新しい商品をたくさん考えます。
そのスピードがすごくはやくて、すごいです。みなさんはどの食べ物を食べたいですか😄
Comments