*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) →Post for intermediate
・あなたは自分の名前が好きですか。
・名前のことで何か困ったことがありますか。
私は結婚して、苗字*が夫の名前になりました。
苗字:surname (Noun)
結婚する前は、漢字のふつうの苗字でした。
ですが、今はカタカナの名前です。
ちょっと長いし、発音*も難しいです。
発音:pronunciation (Noun)
日本人は聞いたことがありません。
ですから、日本で生活するのはちょっと大変です。
結婚してクレジットカードの名前を変えるとき、インターネットを使いました。
楽だし、早いですから。
ですがそのとき、名前にカタカナが使えませんでした。
それに、「名前が長すぎます」と書いてあります。
ですから、クレジットカード会社に電話をしなければなりませんでした。
時間もかかるし、大変でした。
一番大変なのは、電話です。
電話で予約をするとき、名前を言いますよね。
ですが、みんな一回じゃ絶対にわかりません。
私が2,3回名前を言って、やっとわかってくれます。
これがすごく大変です。
ですから最近は名前を言う前に「ちょっと長い名前です。カタカナで・・・」と伝えます。
それからゆっくり名前を言います。
これをすると、聞きやすいようです。
それでもときどきまちがえられます。
ですから、レストランや美容院を予約するときは自分の昔の名前を使ったりします。
会社でも昔の名前を使っていました。
カタカナの名前はすてきですが、日本ではストレスもあります😅
Comments