外国の名前で日本に住むと | Living in Japan with Foreign Name

スポンサーリンク

*このブログをやさしい日本語にほんごきました (This post is written in easy Japanese.)

*このポストを自然しぜん日本語にほんごみたいひとは (If you want to read this post in natural Japanese) →Post for intermediate

・あなたは自分じぶん名前なまえきですか。

名前なまえのことでなにこまったことがありますか。

(わたし)結婚(けっこん)して、苗字(みょうじ)(おっと)名前(なまえ)になりました。

苗字みょうじ:surname (Noun)

結婚けっこん)する(まえ)は、漢字(かんじ)のふつうの苗字(みょうじ)でした。

ですが、(いま)はカタカナの名前(なまえ)です。

ちょっと(なが)いし、発音(はつおん)(むずか)しいです。

発音はつおん:pronunciation (Noun)

日本人(にほんじん)()いたことがありません。

ですから、日本(にほん)生活(せいかつ)するのはちょっと大変(たいへん)です。

結婚(けっこん)してクレジットカードの名前(なまえ)()えるとき、インターネットを使(つか)いました。

(らく)だし、(はや)いですから。

ですがそのとき、名前(なまえ)にカタカナが使(つか)えませんでした。

それに、「名前(なまえ)(なが)すぎます」と()いてあります。

ですから、クレジットカード会社(がいしゃ)電話(でんわ)をしなければなりませんでした。

時間(じかん)もかかるし、大変(たいへん)でした。

一番(いちばん)大変(たいへん)なのは、電話(でんわ)です。

電話(でんわ)予約(よやく)をするとき、名前(なまえ)()いますよね。

ですが、みんな一回(いっかい)じゃ絶対(ぜったい)にわかりません。

(わたし)が2,3(かい)名前(なまえ)()って、やっとわかってくれます。

これがすごく大変(たいへん)です。

ですから最近(さいきん)名前(なまえ)()う前に「ちょっと(なが)名前(なまえ)です。カタカナで・・・」と(つた)えます。

それからゆっくり名前(なまえ)()います。

これをすると、()きやすいようです。

それでもときどきまちがえられます。

ですから、レストランや美容院(びよういん)予約(よやく)するときは自分(じぶん)(むかし)名前(なまえ)使(つか)ったりします。

会社かいしゃ)でも(むかし)名前(なまえ使つかっていました。

カタカナの名前(なまえ)はすてきですが、日本にほんではストレスもあります😅

Keep me Caffeinated!

For Beginners
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

タイトルとURLをコピーしました