*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) →Post for intermediate

あなたの国でハロウィンがありますか。ハロウィンに何かしますか。
もうすぐハロウィンですね。
ハロウィンやクリスマスは、外国の宗教イベントです。
ですが、日本ではそのイベントを日本風*にして、楽しみます。
日本風:Japanese style (Noun)
10月くらいになったら、だんだんハロウィンの商品やデコレーションが増えます。

昔、日本でハロウィンはぜんぜん有名じゃありませんでした
(私が子どものときも、ハロウィンはありませんでした)。
ハロウィンはさいきん人気になったと思います。
1997年に東京ディズニーランドが初めてハロウィンイベントをしたそうです。
それでハロウィンは有名になりました。
それからおかしの会社がハロウィンのおかしをつくったりしました。
今日本のスーパーへ行くと、ハロウィンのおかしがたくさんあります。

外国の“トリックオアトリート(Trick or Treat)”は日本ではしません。
ですが、みんなでおかしをたくさん買って楽しんでいます。
それから日本でもハロウィンの仮装*は人気です。
仮装:costume (Noun, Suru-Verb)
日本にはコスプレの文化がありましたから、ハロウィンの仮装も人気になりました。
それに今はSNSもあります。
たくさんの人が写真を撮って、仮装を楽しんでいます。
“渋谷ハロウィン”も今年は人がたくさん来そうですね。
去年はコロナのルールがきびしかったですが、今年はありません。
渋谷ハロウィンはごみやお酒の問題も毎年多いです。
でも日本の大きいハロウィンイベントになっています。
私も今年は子どもと一緒にハロウィンを楽しみたいです。
みなさんは何か特別なことをしますか?
Comments