【Limited】日本語で話してください | Microaggressions that My Husband Had in Japan.

スポンサーリンク

*このブログをやさしい日本語にほんごきました (This post is written in easy Japanese.)

*このポストを自然しぜん日本語にほんごみたいひとは (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate

あなたはマイクロアグレッションの経験けいけんがありますか。

みなさんは「マイクロアグレッション」をっていますか。

意味いみちいさい攻撃こうげきです。

攻撃こうげき:attack; assault (Noun, Suru-Verb)

自分じぶんではきませんが、相手あいて差別さべつする”ことです。

差別さべつ:discrimination (against people) (Noun, Suru-Verb)

わたしおっとはアメリカじんです。

2015ねん日本にほんました。

おっと一緒いっしょ日本にほんんでいます。

そのなかで、本当ほんとうにたくさんのマイクロアグレッションを経験けいけんしました。

ある、スターバックスでコーヒーを注文ちゅうもんしました。

YOUR SUPPORT MOTIVATES ME! ARIGATO 😊

Buy Me a Coffee

For BeginnersMembers Only
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

  1. ロイ より:

    この話はちょっと悲しいですね😦1つ目の例は多分店員が優しいなりたかったと思います。2つ目の例は店員は多分外国人は好きじゃ無いと思います。このマイクロアグレッションは今でもありますか?

    • meikasensei より:

      そうですね🥲最初の店員さんは、確かにとてもいい人でした。接客はよかったので、余計に残念でした。二人目の店員さんは…夫は日本語がわからないと思い込んでいるようでした。マイクロアグレッション、残念ながら今でもあります。自分で気づくのは難しいですね💦

タイトルとURLをコピーしました