ご飯をのこさないで | Don’t waste any rice.

スポンサーリンク

*このブログをやさしい日本語にほんごきました (This post is written in easy Japanese.)

*このポストを自然しぜん日本語にほんごみたいひとは (If you want to read this post in natural Japanese) →Post for intermediate

外国がいこく食事しょくじ文化ぶんかで、びっくりしたことがありますか。それはなんでしたか。

(まえ)に「どうして日本人はぶどうの皮をむく?」というブログをきました。

それでアメリカ(じん)(おっと)との(せい)(かつ)について()きました。

今日(きょう)食事(しょくじ)について()きます。

いつも(わたし)料理(りょうり)(つく)っていますから、日本(にほん)料理(りょうり)()べます。

(にほん)(りょう)()はお(こめ)をよく()べます。

うちも(りょう)()といっしょにご(はん)()べます。

()べるとき、お(ちゃ)わんにご(はん)()れます。

わたしどものとき、りょうしんは「おちゃわんにごはんつぶがついているよ。

飯粒はんつぶ:grain of boiled rice (Noun)

ぜんきれいにべてね」といました。

にほん本では“ひとつぶのおこめかみさまが7にんいる”といます。

一粒ひとつぶ:one grain (Noun)

神様かみさま:God (Noun)

ひとつぶのおこめちいさいですが、つくるのに1ねんかかります。

ですから「お(こめ)(神様(かみさま))をむだにしないで、(ぜん)()()べましょう」という()()があります。

ですが(おっと)はお(ちゃ)わんにご(はん)がついていても、()りません。

(わたし)は「全部(ぜんぶ)()べるのがマナーだよ」と()いましたが、いつも(わす)れてしまいます。

何回なんかい注意ちゅういして、ちょっとけんかをしたこともあります😅

自分じぶんくに文化ぶんかじゃありませんからしょうがないです。

しょうがない:it can’t be helped, there’s nothing one can do (Expressions)

でもいまはきれいにべてくれますよ!

わたしがアメリカ料理りょうりでびっくりしたのは、サンドイッチとポテトチップスです。

ポテトチップス:potato chips (Noun)

アメリカではサンドイッチといっしょにチップスをべますよね。

日本ではポテトチップスはおかしです。

食事(しょくじ)といっしょにおかしを()べるの?🧐と(おも)いましたが、()べてみたらおいしかったです(笑)

(くに)(ちが)うと、食事(しょくじ)文化(ぶんか)(ちが)いますよね。

みなさんもご(はん)()べるとき、お(ちゃ)わんについたご(はん)全部(ぜんぶ)()べてみてください😄

Keep me Caffeinated!

For Beginners
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

タイトルとURLをコピーしました