*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
「日本でおいしかったもの」や「日本で食べたいもの」は何ですか。
私は食べることが好きです。
よくレストランで食べたり、コンビニで買ったりします。
日本料理はすしやラーメンが有名ですが、あなたは何が好きですか。
今日は、私が「11月に食べたおいしい食べ物」を紹介します。
柚子胡椒 x サワークリーム
みなさんは「柚子胡椒」を知っていますか?
柚子胡椒は調味料*です。
調味料:seasoning; condiment (Noun)
柚子は、みかんやレモンの仲間*です。
仲間:group (Noun)
すっぱくて、とてもいい匂いがします。
柚子胡椒には、この柚子の皮を使います。
皮と唐辛子*と塩で作ります。
唐辛子:capsicum; chili pepper (Noun)
ちょっと辛くて、おいしいです。
私は焼き鳥やぎょうざにつけて食べます。
いろいろな料理とおいしい柚子胡椒ですが、私のオススメ*があります。
オススメ:recommendation (Noun, Suru-Verb)
それは「柚子胡椒xサワークリーム」です。
柚子胡椒とサワークリームを混ぜます。
それだけです!
ポテトチップスにつけると、おいしいですよ。
柚子胡椒はスーパーにあります。
もしあったら、作ってみてください。
セブンイレブンのカレーパン
コンビニのホットスナックはいろいろありますね。
唐揚げなど、私も好きです。
ですが、このカレーパンは本当においしいと思います。
名前は「お店で揚げた*カレーパン」です。
揚げます:to deep-fry (Ru-Verb)
店員さんが、店でこのカレーパンを揚げています。
このカレーパンが初めて売られたとき、とてもびっくりしました。
店の中に「カレーパン」という紙がたくさん貼ってあったからです。
私は「え~?そんなにおいしい?」と思ったので、買ってみました。
外はサクサク*、中はカレーがたくさん入っていました。
サクサク:crisp (not moist or juicy); crunchy (Adverb, Suru-Verb)
とてもおいしかったです。
それから時々、このカレーパンを買っています。
スタバのホリデードリンク
毎年スタバは、クリスマスの新しい飲み物を発表します。
最初のドリンクはストロベリーのドリンクです。
私はこの「ストロベリー メリークリーム ティー ラテ」を飲みました。
アールグレイのミルクティーです。
中にストロベリーの果汁*が入っています。
果汁:fruit juice (Noun)
上はマスカルポーネのホイップクリームです。
キラキラ*の砂糖がきれいですね。
キラキラ:glittering; sparkling (Adverb, Suru-Verb)
夫はもちろん大好きなジンジャーブレッドラテを飲みました。
11月29日からはピスタチオのドリンクになります。
こちらも楽しみです😀
Comments