チームラボボーダレスに行ってきた! | teamLab Borderless in Tokyo

スポンサーリンク

*このブログをやさしい日本語にほんごきました (This post is written in easy Japanese.)

*このポストを自然しぜん日本語にほんごみたいひとは (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate

日本にほん旅行りょこうたら、どこにきたいですか?

今年ことしわたし生徒せいとさんや友達ともだちがたくさん日本にほんます。

このまえおっとともだちも旅行りょこうていました。

わたしたちはかれと、チームラボボーダレス(teamLab Borderless)にきました。

チームラボボーダレスは、デジタルアートのミュージアムです。

今年ことしの2がつ9に、東京とうきょう麻布台あざぶだいにできました。

ミュージアムのなかくらくて、たくさんの部屋へやがあります。

そこでいろいろなデジタルアートをることができます。

入口いりぐちはいるとたくさんのカラフルなはながありました。

部屋へやには境界きょうかいがありません。

境界きょうかい:boundary; border (Noun)

アートはいろやデザインをえながら、部屋へや移動いどうします。

移動いどう:movement; transfer; travel (Noun, Suru-Verb)

ミュージアムには地図ちずがありません。

くら部屋へやなか自分じぶんあるいて、部屋へやつけます。

ですから、「この部屋へやはいったかな?」

わたしいま、どこにいるの?」と、わからなくなります。

とても不思議ふしぎでした。

あるいていたら、目立めだたない部屋へやいりぐちがありました。

目立めだちます:to stand out (U-Verb)

目立めだたなかったので、「ここはちいさい部屋へやかな?」とおもいました。

はいってみたら、びっくりしました。

こんなにきれいな部屋へやだったからです。

ガラスのカーテンがたくさんならんでいます。

うえしたかがみです。

かがみ:mirror (Noun)

ひかりとおくまでひろがります

ひかりなかはいったみたいでした。

ひかり:light (Noun)

ひろがります:to spread out (U-Verb)

わたしはこの部屋へや一番いちばんきでした。

ガラスのオブジェ部屋へやです。

オブジェ:objet d’art; item of artwork​ (Noun)

部屋へやおおきくなかったですが、かがみがあったので、とてもひろえました。

オブジェがたくさんあるみたいです。

すごくきれいでした。

いま何時なんじかな?」とおもって時計とけいたら、1時間じかん以上いじょうぎていました。

「30ぷんくらいかな?」とおもっていたので、びっくりしました。

チームラボボーダレスには時間じかん制限せいげんがありません。

時間じかん制限せいげん:time limit (Noun)

それなので、ゆっくりることができます。

るところがたくさんありますから、はや時間じかんったほうがいいですよ。

みなさんもぜひってみてください。

Instagramにも↓

Keep me Caffeinated!

For Beginners
スポンサーリンク
- Thank you for sharing! -

Comments

タイトルとURLをコピーしました