*このブログをやさしい日本語で書きました (This post is written in easy Japanese.)
*このポストを自然な日本語で読みたい人は (If you want to read this post in natural Japanese) → Post for intermediate
ハリーポッターは好きですか。ここに行ってみたいですか。
私は子どものとき、ハリーポッターが大好きでした。
「いつか、ハリーポッターの世界に行きたい!」と思っていました。
その夢が叶う*かもしれません😀
叶います:to come true (of a wish, prayer, etc.) (U-Verb)
今年の6月、東京に「スタジオツアー東京/WARNER BROS. STUDIO TOUR TOKYO」ができました。
ここには、ハリーポッターの映画のセット*や服があります。
セット:set (in a play, film, etc.); movie set (Noun)
いろいろなアクティビティもあります。
それから映画の食べ物も食べることができます。
ホグワーツ*の中で、みんなが食事をする場所がありますね。
ホグワーツ:Hogwarts (Noun)
「大広間」です。
大広間のセットもあります。
ここにはホグワーツの先生がいます。
みんな本当のサイズです。
ハグリットの大きさを見てみたいです!
それから私はダイアゴン横丁*が見たいです。
ダイアゴン横丁:Daigon Alley (Noun)
ダイアゴン横丁にはたくさんの店があります。
ハリーが初めてホグワーツに行くとき、ここで買い物をします。
ここで杖*やフクロウ*を買いますね。
杖:wand (Noun)
フクロウ:owl (Noun)
ハリーはここで初めて魔法*を経験します。
魔法:magic (Noun)
私もそれを見て、すごくわくわく*しました。
わくわく:trembling; getting nervous; excited; thrilled (Adverb, Suru-Verb)
また同じ気持ちを経験したいです。
レストランやカフェも素敵です。
「フードホール」というレストランがあります。
ここで、映画と同じメニューやイギリス料理を食べることができます。
映画でハリーがホグワーツに行くとき、9と¾番線から特急に乗りますね。
フードホールに、9と¾番線の朝ご飯があります。
9と¾番線オールデイブレックファスト(Platform 9 ¾ All Day Breakfast)という名前です。
イギリスの朝ご飯を食べてみたいです。
この方のブログから他のメニューも見られます!
イギリスにもこのスタジオツアーがあります。
とても人気だそうですね。
日本でもツアーを見ることができて、嬉しいです。
みなさんは行ってみたいですか?
Comments